Színházak
Szegedi Nemzeti Színház
- Velencei dózseÁdám Tamás
- BrabantiopatríciusJakab Tamás
- Gratianoa velencei tanács tagjaFlórián Antal
- Lodovicoa velencei tanács tagjaKedvek Richárd
- Othellomór tábornokKárász Zénó
- Cassioa hadnagyaRédei Roland
- Jagoa zászlósaPataki Ferenc
- Rodrigoszerelmes nemes úrPoroszlay Kristóf
- Montanovolt kormányzóPálfi Zoltán
- BolondBáhner Péter
- DesdemonaBrabantio leánya, Othello feleségeGidró Katalin
- EmíliaJago feleségeKéner Gabriella
- BiancaCassio kedveseCsorba Kata
- SzereplőBáhner PéterBánvölgyi TamásVarga Bálint
Hírnök, Matróz, Követ, Tisztek, Nemesek, Hírnökök, Szenátorok, Katonák
- rendezőBodolay
- díszlettervezőMira János
- jelmeztervezőBianca Imelda Jeremias
- fordítóSzász Károly
- magyar szövegBodolay
- súgóAlmási Gyöngyi
- ügyelőBáhner Péter
- rendezőasszisztensKaj Ádám
Rodrigo szerelmes Desdemonába, de mert az Othellónak adta szívét, gyűlöli a mórt. Jago gyűlöletének oka a hiúság, nem ő kapta meg Othellótól az áhított rangot. Sérelmét nem hagyja megtorlatlanul, bosszút forral Othello ellen, melybe beavatja Rodrigót is. Felébresztik Brabantiót, Desdemona atyját, elhitetve vele, hogy Othello elcsábította a lányt, s most is éppen együtt vannak. Kiderül azonban, hogy nincs kit felelősségre vonni: a fiatalok titokban összeházasodtak.
Ciprus szigetét megtámadták a törökök, így a herceg legjobb tábornokát, Othellót rendeli oda. Othello Jagóra bízza, hogy hozza utána Desdemonát. Jago bosszúszomja nem csillapult, ezért újabb ördögi tervet eszel ki: Desdemonát hírbe akarja hozni Cassióval, a fiatal hadnaggyal. Megérkezve Ciprus szigetére, leitatja Cassiót, s az őrség ideje alatt verekedésbe keveredik, mire Othello megfosztja őt hadnagyi rangjától. Jago azt tanácsolja Cassiónak, hogy kérje Desdemona segítségét. Jagónak ettől kezdve könnyű a dolga: apránként ébreszti fel a mórban
a féltékenységet…
„Fülébe majd mérget csöpögtetek,
Mi megfagyasztja vére ingerét.
S minél hevesebben kéri majd a nő,
Annál gyanusbbá teszi önmagát.
Piszkos szurokká feketítem én
E szűz erényt” – Szász Károly régi fordításában
Shakespeare hazájában az Othellót tartják a szerző legtökéletesebb tragédiájának.
Katona Józsefnek színészkorában Othello volt a legkedvesebb szerepe.
„Ha egyszer nincs eszmény, semminek sincs értelme. Jago meggyőzte Othellót, hogy Desdemona hűtlen; volt-nincs, elveszett. És megpróbálja megértetni vele (ez az igazi kísértés!), hogy a tények makacs dolgok, el kell fogadnunk őket, hozzájuk kell igazítanunk az életünket. (…) Annál rosszabb… – vesszenek a tények!” Géher István
2014. 01. 24.