Színházak
Szeged Nemzeti Színház Kisszínház
Bodolay - MolièreA képzelt fösvény beteg
Komédia
- Hargapon (sic)Ádám Tamás
- CléanteHargapon fia, Mariann szerelmePataki Ferenc
- Béralde úrHargapon öccseKedvek Richárd
- ValérDr. Anzelm titkára, Angelíz szerelmesePoroszlay Kristóf
- Dr. Anzelmakiről minden kiderülGalkó Bence
- Dr. Le FochdoktorKárász Zénó
- Ifj. Le Foch TamásdoktoranduszBarnák László
- Dr. Csavarházi PéterközjegyzőBorovics Tamás
- FrecskeCléante üzleti kapcsolataSomló Gábor
- Dr. Simonhitelosztály-szervező / öreg PedróLazók Mátyás
- Toinetteszolgáló HargaponnálSzilágyi Annamária
- BélineHargapon második feleségeBorsos Beáta
- Angelízaz angyali nő, Hargapon leányaGidró Katalin
- MariannCléante imádottja, Hargaponnak is szerfölött tetszikJarábik Klára
Zene Lully és a többiek
- rendezőBodolay
- díszlettervezőMira János
- jelmeztervezőBenedek Mari
- súgóSzabó Noémi
- ügyelőKertész Zsolt
- rendezőasszisztensGáspár Erzsébet
1668 / 1673 / 2010
*HARGAPON
Három meg kettő: öt, meg öt: tíz, meg tíz: húsz. Kettő meg három: öt. Továbbá: "huszonnegyedikén fájdalomcsillapító, frissítő és béláztató beöntés, HARGAPON úr becses beleinek föláztatása, átpuhítása és fölüdítése céljából" -- Na, ez a legjobb tán a házi patikusomban: igazán udvarias számlákat ír: -- "Becses beleinek föláztatása, átpuhítása" -- remek. De az udvariasság azért nem minden, mértéket kellene tartani a betegnyúzásban is. -- Tessék, huszonötödikén friss keserűfűből, keleti szennalevélből, speciális bélmozdító, vérerősítő, amint azt Dr. Purghó doktor elrendelte. -- Epéjének meghajtott kiürítése okából. Mennyi ?? -- Na ne! Kedves Szipussi úr, a recepten szó sem volt az árról! -- Ez vérlázító! Na, lássuk összesítve: -- ebben a hónapban kaptam kettő, három, négy, öt, hat, hét, nyolc patikaszert, tizenkettő beöntést, ezzel szemben, a múlt hónapban tizenkét patikaszerem és huszonegy beöntésem volt. Na, végre értem, miért voltam sokkal rosszabbul ebben a hónapban, mint a múltban. És majdnem ugyanannyiba került! Szólnom kell Dr. Purghó doktornak, tegye rendbe, amit még lehet. (Fordította: Bodolay)
*HARGAPON
Három meg kettő: öt, meg öt: tíz, meg tíz: húsz. Kettő meg három: öt. Továbbá: "huszonnegyedikén fájdalomcsillapító, frissítő és béláztató beöntés, HARGAPON úr becses beleinek föláztatása, átpuhítása és fölüdítése céljából" -- Na, ez a legjobb tán a házi patikusomban: igazán udvarias számlákat ír: -- "Becses beleinek föláztatása, átpuhítása" -- remek. De az udvariasság azért nem minden, mértéket kellene tartani a betegnyúzásban is. -- Tessék, huszonötödikén friss keserűfűből, keleti szennalevélből, speciális bélmozdító, vérerősítő, amint azt Dr. Purghó doktor elrendelte. -- Epéjének meghajtott kiürítése okából. Mennyi ?? -- Na ne! Kedves Szipussi úr, a recepten szó sem volt az árról! -- Ez vérlázító! Na, lássuk összesítve: -- ebben a hónapban kaptam kettő, három, négy, öt, hat, hét, nyolc patikaszert, tizenkettő beöntést, ezzel szemben, a múlt hónapban tizenkét patikaszerem és huszonegy beöntésem volt. Na, végre értem, miért voltam sokkal rosszabbul ebben a hónapban, mint a múltban. És majdnem ugyanannyiba került! Szólnom kell Dr. Purghó doktornak, tegye rendbe, amit még lehet. (Fordította: Bodolay)
2010. 10. 09.
Galéria
Játszóhelyek, társszínházak, fesztiválok
Színház-választó
Válassza ki a keresett színház kategóriáját majd nevének kezdőbetűjét vagy használja a keresőt!