Színházak
Szabadkai Népszínház
Baráth Attila - Hajdú Tamás - Mácsai Endre - Pámer CsillaKreón, avagy ellenében a szélnek
- KreónThéba királyaMácsai Endre m.v.
- Erinnüszök
- Megairaaz emlékezőPámer Csilla m.v.
- Alektóa kíméletlenBaráth Attila m.v.
- Tísziphóna kérlelhetetlenHajdú Tamás m.v.
- rendezőHernyák György
- osztályvezető tanárHernyák György
- jelmeztervezőPesitz Mónika
- munkatársBartal Kiss Rita m.v.
- fénytervezőMezei Zoltán
- fényFlajsman Róbert
- segédtanárPálfi Ervin
KREÓN
Avagy ellenében a szélnek,
avagy egy aktív hulla kiáltványa,
avagy mindennek az ellenkezője is igaz.
Vagy fordítva
Kreón, Théba királya kihírdeti, hogy Polüneikészt, Antigoné testvérét tilos eltemetni. A fiatal harcos bűne az volt, hogy városára támadt, annak érdekében, hogy letaszítsa fivérét a trónról. Antigoné nem nyugszik bele a parancsba és titokban elhantolja bátyját. Hamarosan elfogják, de ő büszkén vállalja tettét. Antogoné ezért börtönbe kerül, annak ellenére, hogy Kreón fiának, Haimónnak a menyasszonya. Amikor Haimón minderről értesül, megkísérli meggyőzni apját, de ő nem vonja vissza szavát... Kreónt végül fia halálának jóslata téríti észhez, de akkor már késő... A sziklasírhoz igyekszik, hogy kiszabadítsa Antigonét, de érkezése pillanatában Antigoné holtan esik össze, Haimón pedig leszúrja magát. Kreón fia holtteste mellett tudja meg a hírt, hogy felesége is öngyilkos lett, mert őt okolta a család szörnyű balsorsáért.
Itt kezdődik a mi történetünk...
Ember, emberi lény vagy. Embernek lenni nagy betegség. És gyógyíthatatlan is.
Mi hatalmunkba kerítjük a lelked legbelsejét, újjá alakítunk.
Elviselhetetlen számunkra, hogy egy hibás gondolat létezhessék bárhol a világon,
akármennyire titkos és erőtlen is.
Mi megtisztítunk téged.
Megváltoztatunk.
Fel tudod fogni, hogy mit jelent ez?
Forrásmunkák:
Aiszkhülosz: Agamemnón
(Devecseri Gábor fordításában)
Barta Sándor: Jaj
Barta Sándor: Zöldfejű ember
Chevalier: Riječnik simbola
Chris Carter - X Files (X-Akták)
Eliphas Levi: Geschichte der Magie
George Orwell: 1984
Girish Karnad: Tuglaq
Gunaid: Kasf
Homérosz: Iliász
(Devecseri Gábor fordításában)
Ratkó József: Kreón
Rejtő Jenő idézetek
Szálinger Balázs: Oidipusz gyermekei
Szophoklész: Antigoné
(Trencsényi-Waldapfel Imre, Mészöly Miklós, Ratkó József fordításában)
Szophoklész: Oidipusz király
(Babits Mihály fordításában)
Szophoklész: Oidipusz Kolonoszban
(Babits Mihály fordításában)
Thorwald Dethlefsen: Oidipusz, a talány megfejtője
Valamint köszönjük a segítséget:
Szilágyi Nándornak, Szedlár Rudolfnak, ifj. Kucsera Gézának
2011. 06. 08. Soltis Lajos Stúdió